Kdokoliv se ukáže nad očekávání může odhalit víc, než na co vypadá.
Потребна ми је већа опрезност, могу да открију више него што желе.
Tak, teď se ukáže, kdo je pánem v této galaxii.
Sada æemo joj pokazati ko je glavni u ovoj galaksiji.
Na vrcholu kterého je, můj důvěryhodný advokát, jménem Leland Palmer který se ukáže být vražedným šílencem.
I kao vrhunac, ispostavlja se da je moj verni advokat Leland Palmer ubica i ludak. - Gadna nedelja, Bene.
A když uschne... přetřu ji modrou, ale... jemně, takže se ukáže i černá.
I kad se osuši, premazaæu je preko. Drugaèije æe izgledati.
Vždycky se ukáže nějaký mladý moula, který se chce předvést.
Uvek ima neka nova mlada protuva koja bi da se dokaže.
Jestli se ukáže, že je manžel mrtvý, tak tu máme nového podezřelého lidi.
Ako se ispostavi da je muž slepa ulica, onda nas èeka novi osumnjièeni, ljudi.
Jsem si jistý, že se ukáže.
Siguran sam da æe da se pojavi.
Jsi si jistý, že se ukáže?
Jesi li siguran da æe da se pojavi?
Myslím si, že chlap, který zabil Danka tam jednoduše čeká na kohokoliv, kdo se ukáže s tímto klíčem.
Sada, kako ja to shvatam... Tip koji je ubio Danka verovatno samo èeka da se neko pojavi sa ovim kljuèem.
Víš, legrační na tom zaručit se za někoho, Jamesi, je, když ten někdo se ukáže být horším než co sliboval, každé další rozhodnutí, které potom uděláš je druhořadé.
Код гаранција је интересантно, што када тај, за кога си гарантовао покаже мање од понуђеног, свака твоја одлука претвара се у другостепену.
Teď se ukáže, nakolik jsi oddaná naší věci, drahoušku.
Ovde treba da potvrdiš privrženost cilju, draga.
Myslíš si, že někoho znáš... a pak se ukáže, že tomu tak není.
Misliš da poznaješ nekoga i onda ispadne da nije tako.
Pokud se ukáže, tak ho můžeme bez problému sundat.
Ako se ispostavi da jeste lako ga možemo skinuti.
Jestli ta konspirace pochází ze základny, tak to nebude legitimní síla UN, kdo se ukáže.
Ako zavera dolazi iz baze, neæe biti UN jedinica ta koja æe doæi.
Občas se ukáže, že někdo, koho jste měli za naprostého zmrda a kreténa, je váš nejlepší kámoš a parťák.
Ponekad, za nekoga pomisliš da je propalica... Mislim, prava propalica... Pa se ispostavi da ti je to najbolji prijatelj i partner.
Aspoň se ukáže, jestli jsi po mamince podědil dobrý vkus.
Možemo da proverimo da li je mamin dobar ukus barem malo prešao i na tebe.
A když se ukáže opak, beru plnou zodpovědnost.
Ako se pokaže da nisam u pravu, preuzeæu svu odgovornost.
Co když se ukáže v mém domě?
Šta ako doðe u moju kuæu?
Bude mi líto, pokud se ukáže, že s nimi nelze mluvit.
Biæe mi veoma žao ako ne bude moguæe ugovoriti Vaš sastanak sa njima.
A jestli se ukáže, že mluví pravdu, abys ho zabil.
Ali ako je to što kaže istina, ubij ga.
Myslíte, že je nějaká šance, že se ukáže tady?
Misliš li da bi se mogao pojaviti ovdje?
Snad nečekáš, až se ukáže Caroline, aby mě probodla kolíkem, protože jsem ji už našla.
Nadam se da ne èekaš Carolin da doðe i... Jer sam ja nju veæ našla.
Co když se ukáže další číslo?
Šta ako dobijemo još neki broj?
Jen to, že pokaždé, když se ukáže, vypukne peklo.
Osim za svaki put da se pojavi, pakao eksplodirati.
Konečně máš holku, která se ti líbí a ona to opětuje, pak se ukáže nějakej idiot, řekne, že s ní nemůžeš být a ty se chceš hnedka vzdávat?
Konaèno upoznaš curu koja ti se sviða... I ti se njoj sviðaš, i onda doðe neki šupak... I kaže da ne možeš biti s njom...
Až se ukáže protože brečíš jak holka!
Kad se pojavi, za ime božje!
Proto potřebuju, abys zjistila, kde příště se ukáže.
Ne razumem zašto bi odustala od svega.
Podívej, když se ukáže, že je to padouch, tak poputuje do hrobu.
Слушај. Ако на крају испадне зао, убићемо га.
Ale občas se ukáže, že poezie umí být pěkně děsivá.
Ali ponekada, poezija može biti stvarno strašna.
(Smích) Bude to jiné, i když se ukáže, že jsou o dost mladší nebo starší, než si myslíte, že jsou.
(смех) Значиће и ако се испостави да су много млађи или много старији него што мислите.
Toto je zajímavější, když je ukazován obličej pouze z poloviny, a má se doplnit do seznamu jeho hodnocení od nejvíce krásných po nejméně krásné, a následně se ukáže celý obličej.
Ovo je jedan od interesantnijih primera: polovina lica je pokazana ljudima i potom je trebalo da rangiraju objekte od najlepših do manje lepih, a potom su im pokazivani ceo profili.
Když se ukáže fotograf, obleču se, takže na sobě mám oblečení.
Kad fotograf navrati, obučem se, da bih imao odeću na sebi.
CA: A pokud se ukáže, že vlastně ano, jste připraven změnit svůj současný instinktivní soud o některých těchto tématech?
K.A.: I ako dobijemo rezultate da je zaista tako, da li ste spremni da promenite svoj trenutni instinktivni sud na neku od ovih tema?
Pak se ukáže, že Wiffenbach je docela expert
Испоставља се да је Вајфенбах стручњак
Nebo Hospodin proti nim se ukáže, a vynikne jako blesk střela jeho. Panovník, pravím, Hospodin trubou troubiti bude, a pobéře se s vichřicemi poledními.
I Gospod će se pokazati nad njima, i strela će Njegova izaći kao munja, i Gospod će Gospod zatrubiti u trubu i poći će s vihorima južnim.
A tehdyť se ukáže znamení Syna člověka na nebi, a tuť budou kvíliti všecka pokolení země, a uzříť Syna člověka přicházejícího na oblacích nebeských s mocí a slavou velikou.
I tada će se pokazati znak Sina čovečijeg na nebu; i tada će proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaće Sina čovečijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom.
A poněvadž spravedlivý sotva k spasení přichází, bezbožný a hříšník kde se ukáže?
I kad se pravednik jedva spase, bezbožnik i grešnik gde će se javiti?
A když se ukáže kníže pastýřů, vezmete tu neuvadlou korunu slávy.
I kad se javi poglavar pastirski, primićete venac slave koji neće uvenuti.
1.6299679279327s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?